This is an outdated version published on 2023-02-17. Read the most recent version.

The Posthuman Condition and a Translational Agency That Leaks

نویسندگان

  • شبنم نادری 📧 نویسندۀ مسئول: دانشجوی دکتری مطالعات ترجمه، گروه مترجمی زبان انگلیسی، دانشکده ادبیات فارسی و زبان-های خارجی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران
  • غلامرضا تجویدی دانشیار، گروه مترجمی زبان انگلیسی، دانشکده ادبیات فارسی و زبان¬های خارجی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران

چکیده

The present conceptual paper seeks to investigate the notion of agency within the field of translation studies drawing on Barad’s (2007) agential realism and Ferrando’s (2019) classification of philosophical posthumanism. Diffractively reading insights through the two approaches, one from quantum physics and the other from philosophy, the paper gives an elaboration on translational agency. The traditional, i.e. Cartesian-Newtonian, understanding of matter considers humans as active, self-moving agents and matters as passive entities whose movements are tied up with external human forces. Within this frame of thought nonhuman beings are excluded from the discussions of agency. This humanist take on agency considers separateness as an inherent feature of the world’s being. On the other hand, the posthuman take on agency levels criticism against the Cartesian ‘cogito’ and the ontological dualism it entails and lays the groundwork for an agency of ‘becoming’, rather than being, which places emphasis on a relational ontology and the mutual constitution of an entangled agency. A posthuman translational agency, in this respect, goes beyond acknowledging human-nonhuman relationship or assemblage to maintain that the material is no longer an exterior to the human and the human itself is no longer a closed, rigid notion. It is not about the differences, rather it is about how differences are made and remade; i.e. against the backdrop of a posthumanist, agential realist, translational agency, inquiries into “who” and “what” are not in disjunction from inquiries into “how”.

کلمات راهنما:

پساانسان‌گرایی، پساانسان‌محوری، پسادوقطبی‌گرایی، رئالیسم کنش‌گرایانه، کنش‌گری ترجمانی

مراجع

Andrews J., G., & Duff, C. (2019). Matter beginning to matter: On posthumanist understandings of the vital emergence of health. Social Science & Medicine, 226, 123–134.

Barad, K. (2007). Meeting the Universe Halfway: Quantum Physics and the Entanglement of Matter an Meaning. Durham, USA: Duke University Press.

Barad, K., & Kleinman, A. (2012). Intra-actions. Mousse, 34, 76–81.

Birlik, N. (2022). A reconsideration of subjectivity? Lacan’s response to posthumanism. In Z. Antakyalıoğlu (Ed.), Post-theories in literary and cultural studies (pp. 65–74). Pensylvania: Lexington Books.

Bozalek, V., & Fullagar, S. (2021). Agential cut. In K. Murris (Ed.), A Glossary for doing postqualitative, new Materialist and critical posthumanist research across disciplines (pp. 30–32). London: Routledge.

Braidotti, R. (2013). The posthuman. New York: John Wiley & Sons.

Braidotti, R., & Hlavajova, M. (Eds.). (2018). The posthuman glossary. London: Bloomsbury Academic.

Ferrando, F. (2019). Philosophical posthumanism. London: Bloomsbury Publishing.

Haraway, D. J. (2004). The Haraway reader. London: Routledge.

Latour, B. (2005). Reassembling the social: An introduction to actor-network-theory. Oxford: Oxford University Press.

Olohan, M. (2011). Translators and translation technology: The dance of agency. Translation Studies, 4(3), 1–23.

Pickering, A. (1993). The Mangle of practice: Agency and emergence in the sociology of science. American Journal of Sociology, 99(3), 559–589.

Downloads

چاپ‌شده

2023-01-23 — Updated on 2023-02-17

Versions

ارجاع به مقاله

نادری ش., & تجویدی غ. (2023). The Posthuman Condition and a Translational Agency That Leaks. فصلنامه مطالعات ترجمه ایران, 20(80). Retrieved از https://www.journal.translationstudies.ir/ts/article/view/1040 (Original work published 23 ژانویه 2023)

شماره

نوع مقاله

مقاله علمی-پژوهشی

DOR