Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
Iranian Journal of Translation Studies Logo
  • Current
  • Archives
  • Journal Info
    • About the Journal
    • Editorial and Executive Team
    • Subscription
  • Guide for Authors
  • Contact Us
Search
  • Register
  • Login
  1. Home /
  2. Archives /
  3. Vol. 8 No. 31 (2010)

Vol. 8 No. 31 (2010)

Published: 2010-10-22

Academic Research Paper

  • Ways of Communicating Meaning of Russian Verbs with Prefix “по-” in Persian

    Mohammad Reza Mohammadi, Elhameh Ramezani Jazie
  • Original versus Translated EAP Texts: the Problem of Main Idea Equivalence and Global Understanding

    Zia Tajeddin, Mohammad Reza Rezaeian-Delouei
  • Strategies Used in Translating Humor

    Sirous Damiri, Alireza Ahmadi
  • The Process of Discourse Comprehension: Implications for Translation

    Karim Sadeghi
  • The Effect of Writing Style of Translator-Writers on their Translated Works

    Ebrahim Mohammadi, Jalil Allah Faroughi Hendvalan, Zahra Rezaee
  • Censorship in Dubbed Movies

    Mina Ghavami-Adel
  • A Different Perspective on Modification in Translation

    Fahimeh Sahraei Nezhad
  • A Study of the Role of Translation from French into Persian in the Formation of Persian Political Lexicon by Looking at Ettelaat Newspaper

    Khadijeh Naderi Beni, Mahnaz Rezaie

Make a Submission

Make a Submission

Language

  • English
  • فارسی

Current Issue

  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Iranian Journal of Translation Studies

More information about the publishing system, Platform and Workflow by OJS/PKP.