رفتن به محتوای اصلی رفتن به منوی گشت‌وگذار رفتن به پاورقی سایت
لوگوی فصلنامه مطالعات ترجمه
  • شماره جاری
  • بایگانی‌ها
  • درباره
    • درباره‌ی مجله
    • هیئت اجرایی و تحریریه
    • اشتراک فصلنامه
  • راهنمای ارسال مقاله
  • اطلاعات تماس
جستجو
  • ثبت‌نام
  • ورود
  1. صفحه اصلی /
  2. بایگانی‌ها /
  3. دوره 8 شماره 29 (2010)

دوره 8 شماره 29 (2010)

چاپ‌شده: 2010-04-20

مقاله علمی-پژوهشی

  • دستکاری در ترجمۀ ادبیات کودکان

    Sasan Baleghizadeh, Fatemeh Ranjour
  • صفت‌های فاعلی انگلیسی و معادل آنها در زبان فارسی

    Tahereh Khezrab
  • واژه‌سازی، وجه فراموش شده در ترجمۀ اصطلاحات علمی و فنی

    Amir Hosseini, Mahmoud Azizi
  • التقاط، التقاط‌زدایی، التقاط مجدد

    Fatemeh Parham
  • نمود روابط جنسیتی در ترجمۀ چندرسانه‌ای

    Mina Qavami adel
  • جنس اسامی روسی و بیان آنها به زبان فارسی از دیدگاه ترجمه

    Mohammad Reza Mohammadi, Raheleh Barari
  • تصریح در ترجمه از انگلیسی به فارسی در انواع متن

    Rasoul Igder, Amin Kariminia
  • بررسی حضور مترجم به واسطۀ تبدیل‌ها در متون ترجمه شده با نگاهی به دیدگاه لوون-زوارت (بخش سوم و پایانی): الگوی توصیفی

    Abolfazl Horri
  • نقش پیکره‌های بزرگ یک‌زبانه در بهبود کیفیت ترجمۀ ماشینی

    Tayebeh Mosavi Miangah

ارسال مقاله

ارسال مقاله

زبان

  • English
  • فارسی

شماره کنونی

  • لوگوی Atom
  • لوگوی RSS2
  • لوگوی RSS1

فصلنامه مطالعات ترجمه

اطلاعات بیشتر در مورد سیستم انتشار، بستر و گردش کار توسط OJS/PKP.