رابطه ترجمه شناسی و زبانشناسی

نویسندگان

  • Kourosh Safavi

چکیده

در این مقاله سعی بر آن است تا جایگاه دانش ترجمه شناسی به منزله مطالعه علمی ترجمه، نسبت به زبانشناسی مشخص گردد. برای دست یازیدن به این مهم ابتدا به معرفی زبان فردی و زبان اجتماعی پرداخته خواهد شد؛ سپس به مطالعه ترجمه و گونه های آن در طول زمان اشاره خواهد گردید. در بخش بعد با اشاره به چگونگی تعبیر پیام، امکان طرح پرسش اصلی این مقاله فراهم خواهد آمد تا با پاسخ دادن به آن معلوم گردد، آیا ترجمه شناسی را باید به ضرورت شاخه ای از مطالعه علمی زبان دانست یا نه.

چاپ‌شده

2003-01-15

ارجاع به مقاله

Safavi, K. (2003). رابطه ترجمه شناسی و زبانشناسی. فصلنامه مطالعات ترجمه ایران, 1(1). Retrieved از https://www.journal.translationstudies.ir/ts/article/view/15

شماره

نوع مقاله

مقاله علمی-پژوهشی