موجهات در انگلیسی و آلمانی

نویسندگان

  • Abbas Ebrahimi

چکیده

مفهوم موجهات مربوط به نیروهایی است كه یا عمل انسان را میسر می‌سازند و یا به آن رنگ و حالتی خاص می‌بخشند و اصولاً بر دو نوعند: ابتدا میل و خواست فرد و سپس قدرت عوامل بیرونی. این دو نیرو باعث به وجود آمدن مفاهیمی چون الزام و احتمال می‌شوند. به منظور بیان مفاهیم الزام و احتمال، عمدتاً از افعال كمكی وجهی استفاده می‌شود. مفاهیم الزام و احتمال را می‌توان به زیربخشهایی مانند قصد، تصمیم، اصرار، اجبار، ﭘیش‌بینی و ابرازنظر تقسیم نمود. با وجودی كه همه زبانها به لحاظ موجهات مشتركاتی با زبانهای دیگر دارند مشاهده می‌کنیم كه هر زبان صورت خاص خود را برای بیان موجهات برمی‌گزیند. دو راه برای تشخیص موجهات وجود دارد؛ اول اینكه می‌توان آن را مقوله‌‌ای دستوری شمرد و دوم اینكه با مقایسه موجهات در زبانهای مختلف پی به وجود آنها برد. ازاین‌رو، مقاله حاضر به بررسی موجهات كه عمدتاً به وسیله افعال كمكی وجهی در انگلیسی و آلمانی بیان می‌شوند پرداخته و سعی در آشكار نمودن بعضی از تفاوتها و تشابهات مهم آنها دارد. مسلماً معادل‌سازی‌های دقیق‌تر موجهات بین دو یا چند زبان امكان ترجمه دقیق‌تر و در نتیجه تفاهم بهتر میان زبانها را فراهم می‌سازد.

چاپ‌شده

2008-12-08

ارجاع به مقاله

Ebrahimi, A. (2008). موجهات در انگلیسی و آلمانی. فصلنامه مطالعات ترجمه ایران, 6(23). Retrieved از https://www.journal.translationstudies.ir/ts/article/view/185

شماره

نوع مقاله

مقاله علمی-پژوهشی