ارجاع به نشریات در فصلنامه مطالعات ترجمه: مطالعه‌ای کتاب‌سنجی

نویسندگان

چکیده

پیشرفت رشتۀ مطالعات ترجمه مکتوب و ترجمه شفاهی نیازمند استفاده از روش‌های تحلیل و تفسیر نوین است. یکی از این روش‌ها که در تحلیل انتشارات علمی کارآمد است، کتاب‌سنجی است. در پژوهش حاضر با رویکرد کتاب‌سنجی ارجاعات مقالات فصلنامه مطالعات ترجمه به گروهی از نشریات بین‌المللی و شناخته‌شده در باز‌های 10 ساله مورد بررسی قرار گرفت. هدف از این پژوهش یافتن میزان محبوبیت، دسترسی‌پذیری و ارجاع‌پذیری این نشریات و ارتباط این سه مؤلفه با یکدیگر در میان پژوهشگران ایرانی بود. به علاوه، سعی شد برخی مزایای استفاده از کتاب‌سنجی مشخص و امکان آشنایی بیشتر پژوهشگران با این نشریات و رتبه‌بندی نشریات و نظام آن فراهم گردد. نتایج پژوهش نشان داد که سه نشریۀ Meta، Target و Across Languages and Cultures بیشترین فراوانی ارجاع را در مقالات داشتند و میان میزان دسترسی‌پذیری به نشریات و میزان محبوبیت و ارجاع‌پذیری آنها نوعی همبستگی وجود داشت اما نمی‌توان این دو مؤلفه را تنها متأثر از دسترسی‌پذیری دانست.

بیوگرافی نویسنده

Hamid Varmazyari

دانشجوی دکتری ترجمه، دانشگاه علامه طباطبائی و مدرس گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه اراک

چاپ‌شده

2017-01-09

ارجاع به مقاله

Varmazyari, H. (2017). ارجاع به نشریات در فصلنامه مطالعات ترجمه: مطالعه‌ای کتاب‌سنجی. فصلنامه مطالعات ترجمه ایران, 14(55). Retrieved از https://www.journal.translationstudies.ir/ts/article/view/414

شماره

نوع مقاله

مقاله علمی-پژوهشی