بررسی کاربرد واژگان پایۀ فارسی در کتاب‌های ترجمه‌ای و غیرترجمه‌ای کودکان

نویسندگان

چکیده

هدف این تحقیق بررسی و مقایسۀ تکواژهای واژگانی فارسی در کتاب‌های ترجمه‌ای و غیر‌ترجمه‌ای کودکان با فهرست واژگان پایۀ فارسی دانش‌آموزان ایرانی دورۀ ابتدایی است. برای تحقق این هدف، دو پیکرۀ مشابه ترجمه‌ای و غیرترجمه‌ای کتاب‌های کودکان از پایگاه داده‌های زبان فارسی استخراج شد. این پیکره با فهرست واژگان پایۀ دانش‌آموزان ایرانی دورۀ ابتدایی مقایسه گردید. نتایج این تحقیق نشانگرِ نبود هم‌پوشانی کافی میان واژگان پایۀ فارسی دانش‌آموزان ایرانی در دورۀ ابتدایی و تکواژهای واژگانی به کار رفته در متون ترجمه‌ای و غیرترجمه‌ای موجود برای این گروه‌های سنی بود. از یافته‌های این تحقیق می‌توان به این نتیجه دست یافت که فهرست واژگان فارسی دانش‌آموزان ایرانی در دورۀ ابتدایی می‌تواند منبع مناسبی برای تألیف و ترجمۀ کتاب برای کودکان گروه های سنی الف، ب و ج باشد. البته به منابع جانبی دیگری نیز نیاز هست.

بیوگرافی نویسندگان

Mostafa Assi

دانشيار گروه زبانشناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

Samaneh Zandian

فارغ‌التحصیل کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی، دانشگاه علامه طباطبایی

چاپ‌شده

2011-03-11

ارجاع به مقاله

Assi, M., & Zandian, S. (2011). بررسی کاربرد واژگان پایۀ فارسی در کتاب‌های ترجمه‌ای و غیرترجمه‌ای کودکان. فصلنامه مطالعات ترجمه ایران, 8(32). Retrieved از https://www.journal.translationstudies.ir/ts/article/view/449

شماره

نوع مقاله

مقاله علمی-پژوهشی