نگاهـی به ارزشیابی در ترجمة شفاهی

نویسندگان

  • Kambiz Mahmoodzadeh

چکیده

ارتباط كلامی در محیطی دو یا چند زبانه در مواردی خاص وجود یك میانجی را الزامی می‌دارد، بدین معنی كه اگر در چنین شرایطی شخص میانجی نباشد افراد درگیر گفتگو در عین حالی كه نظامهای زبانی‌شان به كار نمی‌آید، ابزار دیگری نیز برای ایجاد ارتباط در اختیار نخواهند داشت، و درنتیجه این فرایند الزاماً مختل یا متوقف می‌گردد. در این مقاله سعی بر آن است تا ضمن تشریح عملكرد میانجی، روشی بر پایة مبانی ارزشیابی به دست دهیم تا از آن طریق بتوان كنش و توانش وی را به محك گذاشت.

چاپ‌شده

2004-11-15

ارجاع به مقاله

Mahmoodzadeh, K. (2004). نگاهـی به ارزشیابی در ترجمة شفاهی. فصلنامه مطالعات ترجمه ایران, 2(7-8). Retrieved از https://www.journal.translationstudies.ir/ts/article/view/48

شماره

نوع مقاله

مقاله علمی-پژوهشی

مقالات بیشتر خوانده شده از همین نویسنده