رفتن به محتوای اصلی رفتن به منوی گشت‌وگذار رفتن به پاورقی سایت
لوگوی فصلنامه مطالعات ترجمه
  • شماره جاری
  • بایگانی‌ها
  • درباره
    • درباره‌ی مجله
    • هیئت اجرایی و تحریریه
    • اشتراک فصلنامه
  • راهنمای ارسال مقاله
  • اطلاعات تماس
جستجو
  • ثبت‌نام
  • ورود
  1. صفحه اصلی /
  2. بایگانی‌ها /
  3. دوره 7 شماره 26 (2009)

دوره 7 شماره 26 (2009)

چاپ‌شده: 2009-07-22

مقاله علمی-پژوهشی

  • نوواژگان در اولیسِ جیمز جویس و چند نمایشنامۀ شکسپیر

  • بررسی سبك مترجم در متون روایی ترجمه شده : همگانی‌های ترجمه در ترجمة فارسی به سوی فانوس دریایی وولف

    Abolfazl Horri
  • ترجمۀ فارسی صفات در سبک تأثرگرایانه جوزف کنراد: رمان «دل تاریکی»

    Shahrzad Parvaresh, Hossein Pirnajmuddin, Helen Ouliaeinia
  • بررسی ضمیر فاعلی پنهان در ترجمه‌های فارسی و انگلیسی قرآن کریم

  • نقدی پسااستعماری بر چگونگی ترجمۀ دیوان حافظ

    Ijad
  • ترجمۀ نقش‌های معنایی، منظوری و سبکی علائم نشانه‌گذاری در انواع متن

    Maryam Saeedi
  • ایدئولوژی و ترجمه: مطالعۀ موردی

    Farzaneh Farahzad, Farah Madani
  • رویکردی انسان‌شناختی به تعامل فرهنگ و ترجمه:کاربردهای آموزشی و پژوهشی برای تربیت مترجم

    Ali Mohammad Mohammadi

ارسال مقاله

ارسال مقاله

زبان

  • English
  • فارسی

شماره کنونی

  • لوگوی Atom
  • لوگوی RSS2
  • لوگوی RSS1

فصلنامه مطالعات ترجمه

اطلاعات بیشتر در مورد سیستم انتشار، بستر و گردش کار توسط OJS/PKP.